Establishing Islam on the Internet
Previous Book | Next Book 
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÚõÈóíúÏõ Çááøóåö Èúäõ ãõæÓóì þ þÞóÇáó ÃóÎúÈóÑóäóÇ þ þÍóäúÙóáóÉõ Èúäõ ÃóÈöí ÓõÝúíóÇäó þ þÚóäú þ þÚößúÑöãóÉó Èúäö ÎóÇáöÏò þ þÚóäú þ þÇÈúäö ÚõãóÑó þ þÑóÖöíó Çááøóåõ ÚóäúåõãóÇ þ
þÞóÇáó ÞóÇáó ÑóÓõæáõ Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÈõäöíó ÇáúÅöÓúáóÇãõ Úóáóì ÎóãúÓò ÔóåóÇÏóÉö Ãóäú áóÇ Åöáóåó ÅöáøóÇ Çááøóåõ æóÃóäøó þ þãõÍóãøóÏðÇ þ þÑóÓõæáõ Çááøóåö æóÅöÞóÇãö ÇáÕøóáóÇÉö æóÅöíÊóÇÁö ÇáÒøóßóÇÉö æóÇáúÍóÌøö æóÕóæúãö ÑóãóÖóÇäó þ
Narrated Ibn 'Umar:
Allah's Apostle said: Islam is based on (the following) five (principles):
1. To testify that none has the right to be worshipped but Allah and Muhammad is Allah's Apostle.
2. To offer the (compulsory congregational) prayers dutifully and perfectly.
3. To pay Zakat (i.e. obligatory charity) .
4. To perform Hajj. (i.e. Pilgrimage to Mecca)
5. To observe fast during the month of Ramadan.
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÚóÈúÏõ Çááøóåö Èúäõ ãõÍóãøóÏò ÇáúÌõÚúÝöíøõ þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÃóÈõæ ÚóÇãöÑò ÇáúÚóÞóÏöíøõ þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÓõáóíúãóÇäõ Èúäõ ÈöáóÇáò þ þÚóäú þ þÚóÈúÏö Çááøóåö Èúäö ÏöíäóÇÑò þ þÚóäú þ þÃóÈöí ÕóÇáöÍò þ þÚóäú þ þÃóÈöí åõÑóíúÑóÉó þ þÑóÖöíó Çááøóåõ Úóäúåõ þ
þÚóäú ÇáäøóÈöíøö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÞóÇáó þ þÇáúÅöíãóÇäõ þ þÈöÖúÚñ þ þæóÓöÊøõæäó þ þÔõÚúÈóÉð þ þæóÇáúÍóíóÇÁõ þ þÔõÚúÈóÉñ þ þãöäú ÇáúÅöíãóÇäö þ
Narrated Abu Huraira:
The Prophet said, "Faith (Belief) consists of more than sixty branches (i.e. parts). And Haya (This term "Haya" covers a large number of concepts which are to be taken together; amongst them are self respect, modesty, bashfulness, and scruple, etc.) is a part of faith."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÂÏóãõ Èúäõ ÃóÈöí ÅöíóÇÓò þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÔõÚúÈóÉõ þ þÚóäú þ þÚóÈúÏö Çááøóåö Èúäö ÃóÈöí ÇáÓøóÝóÑö þ þæóÅöÓúãóÇÚöíáó Èúäö ÃóÈöí ÎóÇáöÏò þ þÚóäú þ þÇáÔøóÚúÈöíøö þ þÚóäú þ þÚóÈúÏö Çááøóåö Èúäö ÚóãúÑòæ þ þÑóÖöíó Çááøóåõ ÚóäúåõãóÇ þ
þÚóäú ÇáäøóÈöíøö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÞóÇáó þ þÇáúãõÓúáöãõ ãóäú Óóáöãó ÇáúãõÓúáöãõæäó ãöäú áöÓóÇäöåö æóíóÏöåö æóÇáúãõåóÇÌöÑõ ãóäú åóÌóÑó ãóÇ äóåóì Çááøóåõ Úóäúåõ þ
þÞóÇáó ÃóÈõæ ÚóÈúÏ Çááøóåö þ þæóÞóÇáó þ þÃóÈõæ ãõÚóÇæöíóÉó þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÏóÇæõÏõ åõæó ÇÈúäõ ÃóÈöí åöäúÏò þ þÚóäú þ þÚóÇãöÑò þ þÞóÇáó ÓóãöÚúÊõ þ þÚóÈúÏó Çááøóåö íóÚúäöí ÇÈúäó ÚóãúÑòæ þ þÚóäú ÇáäøóÈöíøö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þæóÞóÇáó þ þÚóÈúÏõ ÇáúÃóÚúáóì þ þÚóäú þ þÏóÇæõÏó þ þÚóäú þ þÚóÇãöÑò þ þÚóäú þ þÚóÈúÏö Çááøóåö þ þÚóäú ÇáäøóÈöíøö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þNarrated 'Abdullah bin 'Amr:
The Prophet said, "A Muslim is the one who avoids harming Muslims with his tongue and hands. And a Muhajir (emigrant) is the one who gives up (abandons) all what Allah has forbidden."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÂÏóãõ Èúäõ ÃóÈöí ÅöíóÇÓò þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÔõÚúÈóÉõ þ þÚóäú þ þÚóÈúÏö Çááøóåö Èúäö ÃóÈöí ÇáÓøóÝóÑö þ þæóÅöÓúãóÇÚöíáó Èúäö ÃóÈöí ÎóÇáöÏò þ þÚóäú þ þÇáÔøóÚúÈöíøö þ þÚóäú þ þÚóÈúÏö Çááøóåö Èúäö ÚóãúÑòæ þ þÑóÖöíó Çááøóåõ ÚóäúåõãóÇ þ
þÚóäú ÇáäøóÈöíøö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÞóÇáó þ þÇáúãõÓúáöãõ ãóäú Óóáöãó ÇáúãõÓúáöãõæäó ãöäú áöÓóÇäöåö æóíóÏöåö
þÞóÇáó ÃóÈõæ ÚóÈúÏ Çááøóåö þ þæóÞóÇáó þ þÃóÈõæ ãõÚóÇæöíóÉó þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÏóÇæõÏõ åõæó ÇÈúäõ ÃóÈöí åöäúÏò þ þÚóäú þ þÚóÇãöÑò þ þÞóÇáó ÓóãöÚúÊõ þ þÚóÈúÏó Çááøóåö íóÚúäöí ÇÈúäó ÚóãúÑòæ þ þÚóäú ÇáäøóÈöíøö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þæóÞóÇáó þ þÚóÈúÏõ ÇáúÃóÚúáóì þ þÚóäú þ þÏóÇæõÏó þ þÚóäú þ þÚóÇãöÑò þ þÚóäú þ þÚóÈúÏö Çááøóåö þ þÚóäú ÇáäøóÈöíøö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þNarrated Abu Musa:
Some people asked Allah's Apostle, "Whose Islam is the best? i.e. (Who is a very good Muslim)?" He replied, "One who avoids harming the Muslims with his tongue and hands."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÚóãúÑõæ Èúäõ ÎóÇáöÏò þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÇááøóíúËõ þ þÚóäú þ þíóÒöíÏó þ þÚóäú þ þÃóÈöí ÇáúÎóíúÑö þ þÚóäú þ þÚóÈúÏö Çááøóåö Èúäö ÚóãúÑòæ þ þÑóÖöíó Çááøóåõ ÚóäúåõãóÇ þ
þÃóäøó ÑóÌõáðÇ ÓóÃóáó ÇáäøóÈöíøó þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÃóíøõ ÇáúÅöÓúáóÇãö ÎóíúÑñ ÞóÇáó þ þÊõØúÚöãõ ÇáØøóÚóÇãó æóÊóÞúÑóÃõ ÇáÓøóáóÇãó Úóáóì ãóäú ÚóÑóÝúÊó æóãóäú áóãú ÊóÚúÑöÝú þ
Narrated 'Abdullah bin 'Amr:
A man asked the Prophet , "What sort of deeds or (what qualities of) Islam are good?" The Prophet replied, 'To feed (the poor) and greet those whom you know and those whom you do not Know (See Hadith No. 27).
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þãõÓóÏøóÏñ þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þíóÍúíóì þ þÚóäú þ þÔõÚúÈóÉó þ þÚóäú þ þÞóÊóÇÏóÉó þ þÚóäú þ þÃóäóÓò þ þÑóÖöíó Çááøóåõ Úóäúåõ þ þÚóäú ÇáäøóÈöíøö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þæóÚóäú þ þÍõÓóíúäò ÇáúãõÚóáøöãö þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÞóÊóÇÏóÉõ þ þÚóäú þ þÃóäóÓò þ
þÚóäú ÇáäøóÈöíøö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÞóÇáó þ þáóÇ íõÄúãöäõ þ þÃóÍóÏõßõãú ÍóÊøóì íõÍöÈøó áöÃóÎöíåö ãóÇ íõÍöÈøõ áöäóÝúÓöåö þ
Narrated Anas:
The Prophet said, "None of you will have faith till he wishes for his (Muslim) brother what he likes for himself."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÃóÈõæ ÇáúíóãóÇäö þ þÞóÇáó ÃóÎúÈóÑóäóÇ þ þÔõÚóíúÈñ þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÃóÈõæ ÇáÒøöäóÇÏö þ þÚóäú þ þÇáúÃóÚúÑóÌö þ þÚóäú þ þÃóÈöí åõÑóíúÑóÉó þ þÑóÖöíó Çááøóåõ Úóäúåõ þ
þÃóäøó ÑóÓõæáó Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÞóÇáó ÝóæóÇáøóÐöí äóÝúÓöí ÈöíóÏöåö þ þáóÇ íõÄúãöäõ þ þÃóÍóÏõßõãú ÍóÊøóì Ãóßõæäó ÃóÍóÈøó Åöáóíúåö ãöäú æóÇáöÏöåö æóæóáóÏöåö þ
Narrated Abu Huraira:
"Allah's Apostle said, "By Him in Whose Hands my life is, none of you will have faith till he loves me more than his father and his children."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þíóÚúÞõæÈõ Èúäõ ÅöÈúÑóÇåöíãó þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÇÈúäõ ÚõáóíøóÉó þ þÚóäú þ þÚóÈúÏö ÇáúÚóÒöíÒö Èúäö ÕõåóíúÈò þ þÚóäú þ þÃóäóÓò þ þÚóäú ÇáäøóÈöíøö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÍ þ þæ ÍóÏøóËóäóÇ þ þÂÏóãõ þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÔõÚúÈóÉõ þ þÚóäú þ þÞóÊóÇÏóÉó þ þÚóäú þ þÃóäóÓò þ þÞóÇáó þ
þÞóÇáó ÇáäøóÈöíøõ þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þáóÇ íõÄúãöäõ þ þÃóÍóÏõßõãú ÍóÊøóì Ãóßõæäó ÃóÍóÈøó Åöáóíúåö ãöäú æóÇáöÏöåö æóæóáóÏöåö æóÇáäøóÇÓö ÃóÌúãóÚöíäó þ
Narrated Anas:
The Prophet said "None of you will have faith till he loves me more than his father, his children and all mankind."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þãõÍóãøóÏõ Èúäõ ÇáúãõËóäøóì þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÚóÈúÏõ ÇáúæóåøóÇÈö ÇáËøóÞóÝöíøõ þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÃóíøõæÈõ þ þÚóäú þ þÃóÈöí ÞöáóÇÈóÉó þ þÚóäú þ þÃóäóÓö Èúäö ãóÇáößò þ þÑóÖöíó Çááøóåõ Úóäúåõ þ
þÚóäú ÇáäøóÈöíøö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÞóÇáó þ þËóáóÇËñ ãóäú ßõäøó Ýöíåö æóÌóÏó ÍóáóÇæóÉó ÇáúÅöíãóÇäö Ãóäú íóßõæäó Çááøóåõ æóÑóÓõæáõåõ ÃóÍóÈøó Åöáóíúåö ãöãøóÇ ÓöæóÇåõãóÇ æóÃóäú íõÍöÈøó ÇáúãóÑúÁó áóÇ íõÍöÈøõåõ ÅöáøóÇ áöáøóåö æóÃóäú íóßúÑóåó Ãóäú íóÚõæÏó Ýöí ÇáúßõÝúÑö ßóãóÇ íóßúÑóåõ Ãóäú þ þíõÞúÐóÝó þ þÝöí ÇáäøóÇÑö þ
Narrated Anas:
The Prophet said, "Whoever possesses the following three qualities will have the sweetness (delight) of faith:
1. The one to whom Allah and His Apostle becomes dearer than anything else.
2. Who loves a person and he loves him only for Allah's sake.
3. Who hates to revert to Atheism (disbelief) as he hates to be thrown into the fire."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÃóÈõæ ÇáúæóáöíÏö þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÔõÚúÈóÉõ þ þÞóÇáó ÃóÎúÈóÑóäöí þ þÚóÈúÏõ Çááøóåö Èúäõ ÚóÈúÏö Çááøóåö Èúäö ÌóÈúÑò þ þÞóÇáó ÓóãöÚúÊõ þ þÃóäóÓðÇ þ
þÚóäú ÇáäøóÈöíøö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÞóÇáó þ þÂíóÉõ þ þÇáúÅöíãóÇäö ÍõÈøõ þ þÇáúÃóäúÕóÇÑö þ þæóÂíóÉõ þ þÇáäøöÝóÇÞö ÈõÛúÖõ þ þÇáúÃóäúÕóÇÑö þ
Narrated Anas:
The Prophet said, "Love for the Ansar is a sign of faith and hatred for the Ansar is a sign of hypocrisy."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÃóÈõæ ÇáúíóãóÇäö þ þÞóÇáó ÃóÎúÈóÑóäóÇ þ þÔõÚóíúÈñ þ þÚóäú þ þÇáÒøõåúÑöíøö þ þÞóÇáó ÃóÎúÈóÑóäöí þ þÃóÈõæ ÅöÏúÑöíÓó ÚóÇÆöÐõ Çááøóåö Èúäõ ÚóÈúÏö Çááøóåö þ þÃóäøó þ þÚõÈóÇÏóÉó Èúäó ÇáÕøóÇãöÊö þ þÑóÖöíó Çááøóåõ Úóäúåõ þ
þæóßóÇäó ÔóåöÏó þ þÈóÏúÑðÇ þ þæóåõæó ÃóÍóÏõ þ þÇáäøõÞóÈóÇÁö þ þáóíúáóÉó þ þÇáúÚóÞóÈóÉö þ þÃóäøó ÑóÓõæáó Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÞóÇáó æóÍóæúáóåõ þ þÚöÕóÇÈóÉñ þ þãöäú ÃóÕúÍóÇÈöåö þ þÈóÇíöÚõæäöí þ þÚóáóì Ãóäú áóÇ ÊõÔúÑößõæÇ ÈöÇááøóåö ÔóíúÆðÇ æóáóÇ ÊóÓúÑöÞõæÇ æóáóÇ ÊóÒúäõæÇ æóáóÇ ÊóÞúÊõáõæÇ ÃóæúáóÇÏóßõãú æóáóÇ ÊóÃúÊõæÇ þ þÈöÈõåúÊóÇäò þ þÊóÝúÊóÑõæäóåõ þ þÈóíúäó ÃóíúÏöíßõãú æóÃóÑúÌõáößõãú æóáóÇ ÊóÚúÕõæÇ Ýöí ãóÚúÑõæÝò Ýóãóäú æóÝóì ãöäúßõãú ÝóÃóÌúÑõåõ Úóáóì Çááøóåö æóãóäú þ þÃóÕóÇÈó þ þãöäú Ðóáößó ÔóíúÆðÇ ÝóÚõæÞöÈó Ýöí ÇáÏøõäúíóÇ Ýóåõæó ßóÝøóÇÑóÉñ áóåõ æóãóäú ÃóÕóÇÈó ãöäú Ðóáößó ÔóíúÆðÇ Ëõãøó ÓóÊóÑóåõ Çááøóåõ Ýóåõæó Åöáóì Çááøóåö Åöäú ÔóÇÁó ÚóÝóÇ Úóäúåõ æóÅöäú ÔóÇÁó ÚóÇÞóÈóåõ ÝóÈóÇíóÚúäóÇåõ Úóáóì Ðóáöß þ
Narrated 'Ubada bin As-Samit:
who took part in the battle of Badr and was a Naqib (a person heading a group of six persons), on the night of Al-'Aqaba pledge: Allah's Apostle said while a group of his companions were around him, "Swear allegiance to me for:
1. Not to join anything in worship along with Allah.
2. Not to steal.
3. Not to commit illegal sexual intercourse.
4. Not to kill your children.
5. Not to accuse an innocent person (to spread such an accusation among people).
6. Not to be disobedient (when ordered) to do good deed."
The Prophet added: "Whoever among you fulfills his pledge will be rewarded by Allah. And whoever indulges in any one of them (except the ascription of partners to Allah) and gets the punishment in this world, that punishment will be an expiation for that sin. And if one indulges in any of them, and Allah conceals his sin, it is up to Him to forgive or punish him (in the Hereafter)." 'Ubada bin As-Samit added: "So we swore allegiance for these." (points to Allah's Apostle)
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÚóÈúÏõ Çááøóåö Èúäõ ãóÓúáóãóÉó þ þÚóäú þ þãóÇáößò þ þÚóäú þ þÚóÈúÏö ÇáÑøóÍúãóäö Èúäö ÚóÈúÏö Çááøóåö Èúäö ÚóÈúÏö ÇáÑøóÍúãóäö Èúäö ÃóÈöí ÕóÚúÕóÚóÉó þ þÚóäú þ þÃóÈöíåö þ þÚóäú þ þÃóÈöí ÓóÚöíÏò ÇáúÎõÏúÑöíøö þ þÑóÖöíó Çááøóåõ Úóäúåõ þ þÃóäøóåõ ÞóÇáó þ
þÞóÇáó ÑóÓõæáõ Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þíõæÔößõ Ãóäú íóßõæäó ÎóíúÑó ãóÇáö ÇáúãõÓúáöãö Ûóäóãñ íóÊúÈóÚõ ÈöåóÇ þ þÔóÚóÝó þ þÇáúÌöÈóÇáö þ þæóãóæóÇÞöÚó ÇáúÞóØúÑö þ þíóÝöÑøõ ÈöÏöíäöåö ãöäú ÇáúÝöÊóäö þ
Narrated Abu Said Al-Khudri:
Allah's Apostle said, "A time will come that the best property of a Muslim will be sheep which he will take on the top of mountains and the places of rainfall (valleys) so as to flee with his religion from afflictions."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þãõÍóãøóÏõ Èúäõ ÓóáóÇãò þ þÞóÇáó ÃóÎúÈóÑóäóÇ þ þÚóÈúÏóÉõ þ þÚóäú þ þåöÔóÇãò þ þÚóäú þ þÃóÈöíåö þ þÚóäú þ þÚóÇÆöÔóÉó þ þÞóÇáóÊú þ
þßóÇäó ÑóÓõæáõ Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÅöÐóÇ ÃóãóÑóåõãú ÃóãóÑóåõãú ãöäú ÇáúÃóÚúãóÇáö ÈöãóÇ íõØöíÞõæäó ÞóÇáõæÇ ÅöäøóÇ áóÓúäóÇ þ þßóåóíúÆóÊößó þ þíóÇ ÑóÓõæáó Çááøóåö Åöäøó Çááøóåó ÞóÏú ÛóÝóÑó áóßó ãóÇ ÊóÞóÏøóãó ãöäú ÐóäúÈößó æóãóÇ ÊóÃóÎøóÑó ÝóíóÛúÖóÈõ ÍóÊøóì íõÚúÑóÝó ÇáúÛóÖóÈõ Ýöí æóÌúåöåö Ëõãøó íóÞõæáõ þ þÅöäøó þ þÃóÊúÞóÇßõãú þ þæóÃóÚúáóãóßõãú ÈöÇááøóåö ÃóäóÇ þ
Narrated 'Aisha:
Whenever Allah's Apostle ordered the Muslims to do something, he used to order them deeds which were easy for them to do, (according to their strength endurance). They said, "O Allah's Apostle! We are not like you. Allah has forgiven your past and future sins." So Allah's Apostle became angry and it was apparent on his face. He said, "I am the most Allah fearing, and know Allah better than all of you do."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÓõáóíúãóÇäõ Èúäõ ÍóÑúÈò þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÔõÚúÈóÉõ þ þÚóäú þ þÞóÊóÇÏóÉó þ þÚóäú þ þÃóäóÓö Èúäö ãóÇáößò þ þÑóÖöíó Çááøóåõ Úóäúåõ þ
þÚóäú ÇáäøóÈöíøö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÞóÇáó þ þËóáóÇËñ ãóäú ßõäøó Ýöíåö æóÌóÏó ÍóáóÇæóÉó ÇáúÅöíãóÇäö ãóäú ßóÇäó Çááøóåõ æóÑóÓõæáõåõ ÃóÍóÈøó Åöáóíúåö ãöãøóÇ ÓöæóÇåõãóÇ æóãóäú ÃóÍóÈøó ÚóÈúÏðÇ áóÇ íõÍöÈøõåõ ÅöáøóÇ áöáøóåö ÚóÒøó æóÌóáøó æóãóäú íóßúÑóåõ Ãóäú íóÚõæÏó Ýöí ÇáúßõÝúÑö ÈóÚúÏó ÅöÐú ÃóäúÞóÐóåõ Çááøóåõ ãöäúåõ ßóãóÇ íóßúÑóåõ Ãóäú íõáúÞóì Ýöí ÇáäøóÇÑö þ
Narrated Anas:
The Prophet said, "Whoever possesses the following three qualities will taste the sweetness of faith:
1. The one to whom Allah and His Apostle become dearer than anything else.
2. Who loves a person and he loves him only for Allah's sake.
3. Who hates to revert to disbelief (Atheism) after Allah has brought (saved) him out from it, as he hates to be thrown in fire."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÅöÓúãóÇÚöíáõ þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäöí þ þãóÇáößñ þ þÚóäú þ þÚóãúÑöæ Èúäö íóÍúíóì ÇáúãóÇÒöäöíøö þ þÚóäú þ þÃóÈöíåö þ þÚóäú þ þÃóÈöí ÓóÚöíÏò ÇáúÎõÏúÑöíøö þ þÑóÖöíó Çááøóåõ Úóäúåõ þ
þÚóäú ÇáäøóÈöíøö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÞóÇáó íóÏúÎõáõ Ãóåúáõ ÇáúÌóäøóÉö ÇáúÌóäøóÉó æóÃóåúáõ ÇáäøóÇÑö ÇáäøóÇÑó Ëõãøó íóÞõæáõ Çááøóåõ ÊóÚóÇáóì þ þÃóÎúÑöÌõæÇ ãöäú ÇáäøóÇÑö ãóäú ßóÇäó Ýöí ÞóáúÈöåö þ þãöËúÞóÇáõ þ þÍóÈøóÉò ãöäú þ þÎóÑúÏóáò þ þãöäú ÅöíãóÇäò ÝóíõÎúÑóÌõæäó ãöäúåóÇ ÞóÏú ÇÓúæóÏøõæÇ ÝóíõáúÞóæúäó Ýöí äóåóÑö ÇáúÍóíóÇ þ þÃóæú ÇáúÍóíóÇÉö Ôóßøó þ þãóÇáößñ þ þÝóíóäúÈõÊõæäó ßóãóÇ ÊóäúÈõÊõ ÇáúÍöÈøóÉõ Ýöí ÌóÇäöÈö ÇáÓøóíúáö Ãóáóãú ÊóÑó ÃóäøóåóÇ ÊóÎúÑõÌõ ÕóÝúÑóÇÁó ãõáúÊóæöíóÉð þ
þÞóÇáó þ þæõåóíúÈñ þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÚóãúÑñæ þ þÇáúÍóíóÇÉö æóÞóÇáó þ þÎóÑúÏóáò þ þãöäú ÎóíúÑò þNarrated Abu Said Al-Khudri:
The Prophet said, "When the people of Paradise will enter Paradise and the people of Hell will go to Hell, Allah will order those who have had faith equal to the weight of a grain of mustard seed to be taken out from Hell. So they will be taken out but (by then) they will be blackened (charred). Then they will be put in the river of Haya' (rain) or Hayat (life) (the Narrator is in doubt as to which is the right term), and they will revive like a grain that grows near the bank of a flood channel. Don't you see that it comes out yellow and twisted"
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þãõÍóãøóÏõ Èúäõ ÚõÈóíúÏö Çááøóåö þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÅöÈúÑóÇåöíãõ Èúäõ ÓóÚúÏò þ þÚóäú þ þÕóÇáöÍò þ þÚóäú þ þÇÈúäö ÔöåóÇÈò þ þÚóäú þ þÃóÈöí ÃõãóÇãóÉó Èúäö Óóåúáö Èúäö ÍõäóíúÝò þ þÃóäøóåõ ÓóãöÚó þ þÃóÈóÇ ÓóÚöíÏò ÇáúÎõÏúÑöíøó þ þíóÞõæáõ þ
þÞóÇáó ÑóÓõæáõ Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÈóíúäóÇ ÃóäóÇ äóÇÆöãñ ÑóÃóíúÊõ ÇáäøóÇÓó þ þíõÚúÑóÖõæäó þ þÚóáóíøó æóÚóáóíúåöãú ÞõãõÕñ ãöäúåóÇ ãóÇ íóÈúáõÛõ ÇáËøõÏöíøó æóãöäúåóÇ ãóÇ Ïõæäó Ðóáößó æóÚõÑöÖó Úóáóíøó þ þÚõãóÑõ Èúäõ ÇáúÎóØøóÇÈö þ þæóÚóáóíúåö ÞóãöíÕñ íóÌõÑøõåõ ÞóÇáõæÇ ÝóãóÇ þ þÃóæøóáúÊó þ þÐóáößó íóÇ ÑóÓõæáó Çááøóåö ÞóÇáó ÇáÏøöíäó þ
Narrated Abu Said Al-Khudri:
Allah's Apostle said, "While I was sleeping I saw (in a dream) some people wearing shirts of which some were reaching up to the breasts only while others were even shorter than that. Umar bin Al-Khattab was shown wearing a shirt that he was dragging." The people asked, "How did you interpret it? (What is its interpretation) O Allah's Apostle?" He (the Prophet ) replied, "It is the Religion."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÚóÈúÏõ Çááøóåö Èúäõ íõæÓõÝó þ þÞóÇáó ÃóÎúÈóÑóäóÇ þ þãóÇáößõ Èúäõ ÃóäóÓò þ þÚóäú þ þÇÈúäö ÔöåóÇÈò þ þÚóäú þ þÓóÇáöãö Èúäö ÚóÈúÏö Çááøóåö þ þÚóäú þ þÃóÈöíåö þ
þÃóäøó ÑóÓõæáó Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þãóÑøó Úóáóì ÑóÌõáò ãöäú þ þÇáúÃóäúÕóÇÑö þ þæóåõæó íóÚöÙõ ÃóÎóÇåõ Ýöí ÇáúÍóíóÇÁö ÝóÞóÇáó ÑóÓõæáõ Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÏóÚúåõ ÝóÅöäøó ÇáúÍóíóÇÁó ãöäú ÇáúÅöíãóÇäö þ
Narrated 'Abdullah (bin 'Umar):
Once Allah's Apostle passed by an Ansari (man) who was admonishing to his brother regarding Haya'. On that Allah's Apostle said, "Leave him as Haya' is a part of faith." (See Hadith No. 8)
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÚóÈúÏõ Çááøóåö Èúäõ ãõÍóãøóÏò ÇáúãõÓúäóÏöíøõ þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÃóÈõæ ÑóæúÍò ÇáúÍóÑóãöíøõ Èúäõ ÚõãóÇÑóÉó þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÔõÚúÈóÉõ þ þÚóäú þ þæóÇÞöÏö Èúäö ãõÍóãøóÏò þ þÞóÇáó ÓóãöÚúÊõ þ þÃóÈöí þ þíõÍóÏøöËõ Úóäú þ þÇÈúäö ÚõãóÑó þ
þÃóäøó ÑóÓõæáó Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÞóÇáó þ þÃõãöÑúÊõ Ãóäú ÃõÞóÇÊöáó ÇáäøóÇÓó ÍóÊøóì þ þíóÔúåóÏõæÇ þ þÃóäú áóÇ Åöáóåó ÅöáøóÇ Çááøóåõ æóÃóäøó þ þãõÍóãøóÏðÇ þ þÑóÓõæáõ Çááøóåö æóíõÞöíãõæÇ ÇáÕøóáóÇÉó æóíõÄúÊõæÇ ÇáÒøóßóÇÉó ÝóÅöÐóÇ ÝóÚóáõæÇ Ðóáößó þ þÚóÕóãõæÇ þ þãöäøöí ÏöãóÇÁóåõãú æóÃóãúæóÇáóåõãú ÅöáøóÇ ÈöÍóÞøö ÇáúÅöÓúáóÇãö æóÍöÓóÇÈõåõãú Úóáóì Çááøóåö þ
Narrated Ibn 'Umar:
Allah's Apostle said: "I have been ordered (by Allah) to fight against the people until they testify that none has the right to be worshipped but Allah and that Muhammad is Allah's Apostle, and offer the prayers perfectly and give the obligatory charity, so if they perform a that, then they save their lives an property from me except for Islamic laws and then their reckoning (accounts) will be done by Allah."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÃóÍúãóÏõ Èúäõ íõæäõÓó þ þæóãõæÓóì Èúäõ ÅöÓúãóÇÚöíáó þ þÞóÇáóÇ ÍóÏøóËóäóÇ þ þÅöÈúÑóÇåöíãõ Èúäõ ÓóÚúÏò þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÇÈúäõ ÔöåóÇÈò þ þÚóäú þ þÓóÚöíÏö Èúäö ÇáúãõÓóíøóÈö þ þÚóäú þ þÃóÈöí åõÑóíúÑóÉó þ
þÃóäøó ÑóÓõæáó Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÓõÆöáó Ãóíøõ ÇáúÚóãóáö ÃóÝúÖóáõ ÝóÞóÇáó þ þÅöíãóÇäñ ÈöÇááøóåö æóÑóÓõæáöåö Þöíáó Ëõãøó ãóÇÐóÇ ÞóÇáó ÇáúÌöåóÇÏõ Ýöí ÓóÈöíáö Çááøóåö Þöíáó Ëõãøó ãóÇÐóÇ ÞóÇáó ÍóÌøñ þ þãóÈúÑõæÑñ þ
Narrated Abu Huraira:
Allah's Apostle was asked, "What is the best deed?" He replied, "To believe in Allah and His Apostle (Muhammad). The questioner then asked, "What is the next (in goodness)? He replied, "To participate in Jihad (religious fighting) in Allah's Cause." The questioner again asked, "What is the next (in goodness)?" He replied, "To perform Hajj (Pilgrim age to Mecca) 'Mubrur, (which is accepted by Allah and is performed with the intention of seeking Allah's pleasure only and not to show off and without committing a sin and in accordance with the traditions of the Prophet)."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÃóÈõæ ÇáúíóãóÇäö þ þÞóÇáó ÃóÎúÈóÑóäóÇ þ þÔõÚóíúÈñ þ þÚóäú þ þÇáÒøõåúÑöíøö þ þÞóÇáó ÃóÎúÈóÑóäöí þ þÚóÇãöÑõ Èúäõ ÓóÚúÏö Èúäö ÃóÈöí æóÞøóÇÕò þ þÚóäú þ þÓóÚúÏò þ þÑóÖöíó Çááøóåõ Úóäúåõ þ
þÃóäøó ÑóÓõæáó Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÃóÚúØóì þ þÑóåúØðÇ þ þæóÓóÚúÏñ þ þÌóÇáöÓñ ÝóÊóÑóßó ÑóÓõæáõ Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÑóÌõáðÇ åõæó þ þÃóÚúÌóÈõåõãú þ þÅöáóíøó ÝóÞõáúÊõ íóÇ ÑóÓõæáó Çááøóåö ãóÇ áóßó Úóäú ÝõáóÇäò ÝóæóÇááøóåö Åöäøöí áóÃóÑóÇåõ ãõÄúãöäðÇ ÝóÞóÇáó Ãóæú ãõÓúáöãðÇ ÝóÓóßóÊøõ ÞóáöíáðÇ Ëõãøó þ þÛóáóÈóäöí þ þãóÇ ÃóÚúáóãõ ãöäúåõ ÝóÚõÏúÊõ áöãóÞóÇáóÊöí ÝóÞõáúÊõ ãóÇ áóßó Úóäú ÝõáóÇäò ÝóæóÇááøóåö Åöäøöí áóÃóÑóÇåõ ãõÄúãöäðÇ ÝóÞóÇáó Ãóæú ãõÓúáöãðÇ Ëõãøó þ þÛóáóÈóäöí þ þãóÇ ÃóÚúáóãõ ãöäúåõ ÝóÚõÏúÊõ áöãóÞóÇáóÊöí æóÚóÇÏó ÑóÓõæáõ Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þËõãøó ÞóÇáó íóÇ þ þÓóÚúÏõ þ þÅöäøöí þ þáóÃõÚúØöí ÇáÑøóÌõáó æóÛóíúÑõåõ ÃóÍóÈøõ Åöáóíøó ãöäúåõ ÎóÔúíóÉó Ãóäú þ þíóßõÈøóåõ þ þÇááøóåõ Ýöí ÇáäøóÇÑö þ
þæóÑóæóÇåõ þ þíõæäõÓõ þ þæóÕóÇáöÍñ þ þæóãóÚúãóÑñ þ þæóÇÈúäõ ÃóÎöí ÇáÒøõåúÑöíøö þ þÚóäú þ þÇáÒøõåúÑöíøö þNarrated Sa'd:
Allah's Apostle distributed (Zakat) amongst (a group of) people while I was sitting there but Allah's Apostle left a man whom I thought the best of the lot. I asked, "O Allah's Apostle! Why have you left that person? By Allah I regard him as a faithful believer." The Prophet commented: "Or merely a Muslim." I remained quiet for a while, but could not help repeating my question because of what I knew about him. And then asked Allah's Apostle, "Why have you left so and so? By Allah! He is a faithful believer." The Prophet again said, "Or merely a Muslim." And I could not help repeating my question because of what I knew about him. Then the Prophet said, "O Sa'd! I give to a person while another is dearer to me, for fear that he might be thrown on his face in the Fire by Allah."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÞõÊóíúÈóÉõ þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÇááøóíúËõ þ þÚóäú þ þíóÒöíÏó Èúäö ÃóÈöí ÍóÈöíÈò þ þÚóäú þ þÃóÈöí ÇáúÎóíúÑö þ þÚóäú þ þÚóÈúÏö Çááøóåö Èúäö ÚóãúÑòæ þ
þÃóäøó ÑóÌõáðÇ ÓóÃóáó ÑóÓõæáó Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÃóíøõ ÇáúÅöÓúáóÇãö ÎóíúÑñ ÞóÇáó þ þÊõØúÚöãõ ÇáØøóÚóÇãó æóÊóÞúÑóÃõ ÇáÓøóáóÇãó Úóáóì ãóäú ÚóÑóÝúÊó æóãóäú áóãú ÊóÚúÑöÝú þ
Narrated 'Abdullah bin 'Amr:
A person asked Allah's Apostle . "What (sort of) deeds in or (what qualities of) Islam are good?" He replied, "To feed (the poor) and greet those whom you know and those whom you don't know."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÚóÈúÏõ Çááøóåö Èúäõ ãóÓúáóãóÉó þ þÚóäú þ þãóÇáößò þ þÚóäú þ þÒóíúÏö Èúäö ÃóÓúáóãó þ þÚóäú þ þÚóØóÇÁö Èúäö íóÓóÇÑò þ þÚóäú þ þÇÈúäö ÚóÈøóÇÓò þ þÞóÇáó þ
þÞóÇáó ÇáäøóÈöíøõ þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÃõÑöíÊõ ÇáäøóÇÑó ÝóÅöÐóÇ ÃóßúËóÑõ ÃóåúáöåóÇ ÇáäøöÓóÇÁõ íóßúÝõÑúäó Þöíáó ÃóíóßúÝõÑúäó ÈöÇááøóåö ÞóÇáó þ þíóßúÝõÑúäó þ þÇáúÚóÔöíÑó þ þæóíóßúÝõÑúäó þ þÇáúÅöÍúÓóÇäó áóæú ÃóÍúÓóäúÊó Åöáóì ÅöÍúÏóÇåõäøó ÇáÏøóåúÑó Ëõãøó ÑóÃóÊú ãöäúßó ÔóíúÆðÇ ÞóÇáóÊú ãóÇ ÑóÃóíúÊõ ãöäúßó ÎóíúÑðÇ ÞóØøõ þ
Narrated Ibn 'Abbas:
The Prophet said: "I was shown the Hell-fire and that the majority of its dwellers were women who were ungrateful." It was asked, "Do they disbelieve in Allah?" (or are they ungrateful to Allah?) He replied, "They are ungrateful to their husbands and are ungrateful for the favors and the good (charitable deeds) done to them. If you have always been good (benevolent) to one of them and then she sees something in you (not of her liking), she will say, 'I have never received any good from you."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÓõáóíúãóÇäõ Èúäõ ÍóÑúÈò þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÔõÚúÈóÉõ þ þÚóäú þ þæóÇÕöáò ÇáúÃóÍúÏóÈö þ þÚóäú þ þÇáúãóÚúÑõæÑö Èúäö ÓõæóíúÏò þ þÞóÇáó áóÞöíÊõ þ þÃóÈóÇ ÐóÑøò þ
þÈöÇáÑøóÈóÐóÉö þ þæóÚóáóíúåö þ þÍõáøóÉñ þ þæóÚóáóì ÛõáóÇãöåö þ þÍõáøóÉñ þ þÝóÓóÃóáúÊõåõ Úóäú Ðóáößó ÝóÞóÇáó Åöäøöí ÓóÇÈóÈúÊõ þ þÑóÌõáðÇ þ þÝóÚóíøóÑúÊõåõ ÈöÃõãøöåö ÝóÞóÇáó áöí ÇáäøóÈöíøõ þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þíóÇ þ þÃóÈóÇ ÐóÑøò þ þÃóÚóíøóÑúÊóåõ ÈöÃõãøöåö Åöäøóßó ÇãúÑõÄñ Ýöíßó ÌóÇåöáöíøóÉñ ÅöÎúæóÇäõßõãú þ þÎóæóáõßõãú þ þÌóÚóáóåõãú Çááøóåõ ÊóÍúÊó ÃóíúÏöíßõãú Ýóãóäú ßóÇäó ÃóÎõæåõ ÊóÍúÊó íóÏöåö ÝóáúíõØúÚöãúåõ ãöãøóÇ íóÃúßõáõ æóáúíõáúÈöÓúåõ ãöãøóÇ íóáúÈóÓõ æóáóÇ ÊõßóáøöÝõæåõãú ãóÇ þ þíóÛúáöÈõåõãú þ þÝóÅöäú ßóáøóÝúÊõãõæåõãú ÝóÃóÚöíäõæåõãú þ
Narrated Al-Ma'rur:
At Ar-Rabadha I met Abu Dhar who was wearing a cloak, and his slave, too, was wearing a similar one. I asked about the reason for it. He replied, "I abused a person by calling his mother with bad names." The Prophet said to me, 'O Abu Dhar! Did you abuse him by calling his mother with bad names You still have some characteristics of ignorance. Your slaves are your brothers and Allah has put them under your command. So whoever has a brother under his command should feed him of what he eats and dress him of what he wears. Do not ask them (slaves) to do things beyond their capacity (power) and if you do so, then help them.' "
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÚóÈúÏõ ÇáÑøóÍúãóäö Èúäõ ÇáúãõÈóÇÑóßö þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÍóãøóÇÏõ Èúäõ ÒóíúÏò þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÃóíøõæÈõ þ þæóíõæäõÓõ þ þÚóäú þ þÇáúÍóÓóäö þ þÚóäú þ þÇáúÃóÍúäóÝö Èúäö ÞóíúÓò þ þÞóÇáó þ
þÐóåóÈúÊõ áöÃóäúÕõÑó åóÐóÇ þ þÇáÑøóÌõáó þ þÝóáóÞöíóäöí þ þÃóÈõæ ÈóßúÑóÉó þ þÝóÞóÇáó Ãóíúäó ÊõÑöíÏõ ÞõáúÊõ ÃóäúÕõÑõ åóÐóÇ þ þÇáÑøóÌõáó þ þÞóÇáó ÇÑúÌöÚú ÝóÅöäøöí ÓóãöÚúÊõ ÑóÓõæáó Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þíóÞõæáõ þ þÅöÐóÇ ÇáúÊóÞóì ÇáúãõÓúáöãóÇäö ÈöÓóíúÝóíúåöãóÇ ÝóÇáúÞóÇÊöáõ æóÇáúãóÞúÊõæáõ Ýöí ÇáäøóÇÑö ÝóÞõáúÊõ íóÇ ÑóÓõæáó Çááøóåö åóÐóÇ ÇáúÞóÇÊöáõ ÝóãóÇ ÈóÇáõ ÇáúãóÞúÊõæáö ÞóÇáó Åöäøóåõ ßóÇäó ÍóÑöíÕðÇ Úóáóì ÞóÊúáö ÕóÇÍöÈöåö þ
Narrated Al-Ahnaf bin Qais:
While I was going to help this man ('Ali Ibn Abi Talib), Abu Bakra met me and asked, "Where are you going?" I replied, "I am going to help that person." He said, "Go back for I have heard Allah's Apostle saying, 'When two Muslims fight (meet) each other with their swords, both the murderer as well as the murdered will go to the Hell-fire.' I said, 'O Allah's Apostle! It is all right for the murderer but what about the murdered one?' Allah's Apostle replied, "He surely had the intention to kill his companion."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÃóÈõæ ÇáúæóáöíÏö þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÔõÚúÈóÉõ þ þÍ þ þÞóÇáó þ þæ ÍóÏøóËóäöí þ þÈöÔúÑõ Èúäõ ÎóÇáöÏò ÃóÈõæ ãõÍóãøóÏò ÇáúÚóÓúßóÑöíøõ þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þãõÍóãøóÏõ Èúäõ ÌóÚúÝóÑò þ þÚóäú þ þÔõÚúÈóÉó þ þÚóäú þ þÓõáóíúãóÇäó þ þÚóäú þ þÅöÈúÑóÇåöíãó þ þÚóäú þ þÚóáúÞóãóÉó þ þÚóäú þ þÚóÈúÏö Çááøóåö þ þÞóÇáó þ
þáóãøóÇ äóÒóáóÊú þþÞóÇáó þ þÃóÕúÍóÇÈõ ÑóÓõæáö Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÃóíøõäóÇ áóãú íóÙúáöãú ÝóÃóäúÒóáó Çááøóåõ ÚóÒøó æóÌóáøó þ
þÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ æóáóãú þ þíóáúÈöÓõæÇ þ þÅöíãóÇäóåõãú þ þÈöÙõáúãò þ
þÅöäøó ÇáÔøöÑúßó áóÙõáúãñ ÚóÙöíãñ þ
Narrated 'Abdullah:
When the following Verse was revealed: "It is those who believe and confuse not their belief with wrong (worshipping others besides Allah.)" (6:83), the companions of Allah's Apostle asked, "Who is amongst us who had not done injustice (wrong)?" Allah revealed: "No doubt, joining others in worship with Allah is a great injustice (wrong) indeed." (31.13)
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÓõáóíúãóÇäõ ÃóÈõæ ÇáÑøóÈöíÚö þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÅöÓúãóÇÚöíáõ Èúäõ ÌóÚúÝóÑò þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þäóÇÝöÚõ Èúäõ ãóÇáößö Èúäö ÃóÈöí ÚóÇãöÑò ÃóÈõæ Óõåóíúáò þ þÚóäú þ þÃóÈöíåö þ þÚóäú þ þÃóÈöí åõÑóíúÑóÉó þ
þÚóäú ÇáäøóÈöíøö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÞóÇáó þ þÂíóÉõ þ þÇáúãõäóÇÝöÞö ËóáóÇËñ ÅöÐóÇ ÍóÏøóËó ßóÐóÈó æóÅöÐóÇ æóÚóÏó þ þÃóÎúáóÝó þ þæóÅöÐóÇ ÇÄúÊõãöäó ÎóÇäó þ
Narrated Abu Huraira:
The Prophet said, "The signs of a hypocrite are three:
1. Whenever he speaks, he tells a lie.
2. Whenever he promises, he always breaks it (his promise ).
3. If you trust him, he proves to be dishonest. (If you keep something as a trust with him, he will not return it.)"
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÞóÈöíÕóÉõ Èúäõ ÚõÞúÈóÉó þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÓõÝúíóÇäõ þ þÚóäú þ þÇáúÃóÚúãóÔö þ þÚóäú þ þÚóÈúÏö Çááøóåö Èúäö ãõÑøóÉó þ þÚóäú þ þãóÓúÑõæÞò þ þÚóäú þ þÚóÈúÏö Çááøóåö Èúäö ÚóãúÑòæ þ
þÃóäøó ÇáäøóÈöíøó þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÞóÇáó þ þÃóÑúÈóÚñ ãóäú ßõäøó Ýöíåö ßóÇäó ãõäóÇÝöÞðÇ þ þÎóÇáöÕðÇ þ þæóãóäú ßóÇäóÊú Ýöíåö ÎóÕúáóÉñ ãöäúåõäøó ßóÇäóÊú Ýöíåö ÎóÕúáóÉñ ãöäú ÇáäøöÝóÇÞö ÍóÊøóì íóÏóÚóåóÇ ÅöÐóÇ ÇÄúÊõãöäó ÎóÇäó æóÅöÐóÇ ÍóÏøóËó ßóÐóÈó æóÅöÐóÇ þ þÚóÇåóÏó þ þÛóÏóÑó æóÅöÐóÇ ÎóÇÕóãó þ þÝóÌóÑó þ
þÊóÇÈóÚóåõ þ þÔõÚúÈóÉõ þ þÚóäú þ þÇáúÃóÚúãóÔö þNarrated 'Abdullah bin 'Amr:
The Prophet said, "Whoever has the following four (characteristics) will be a pure hypocrite and whoever has one of the following four characteristics will have one characteristic of hypocrisy unless and until he gives it up.
1. Whenever he is entrusted, he betrays.
2. Whenever he speaks, he tells a lie.
3. Whenever he makes a covenant, he proves treacherous.
4. Whenever he quarrels, he behaves in a very imprudent, evil and insulting manner."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÃóÈõæ ÇáúíóãóÇäö þ þÞóÇáó ÃóÎúÈóÑóäóÇ þ þÔõÚóíúÈñ þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÃóÈõæ ÇáÒøöäóÇÏö þ þÚóäú þ þÇáúÃóÚúÑóÌö þ þÚóäú þ þÃóÈöí åõÑóíúÑóÉó þ þÞóÇáó þ
þÞóÇáó ÑóÓõæáõ Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þãóäú íóÞõãú áóíúáóÉó ÇáúÞóÏúÑö ÅöíãóÇäðÇ þ þæóÇÍúÊöÓóÇÈðÇ þ þÛõÝöÑó áóåõ ãóÇ ÊóÞóÏøóãó ãöäú ÐóäúÈöåö þ
Narrated Abu Huraira:
Allah's Apostle said, "Whoever establishes the prayers on the night of Qadr out of sincere faith and hoping to attain Allah's rewards (not to show off) then all his past sins will be forgiven."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÍóÑóãöíøõ Èúäõ ÍóÝúÕò þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÚóÈúÏõ ÇáúæóÇÍöÏö þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÚõãóÇÑóÉõ þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÃóÈõæ ÒõÑúÚóÉó Èúäõ ÚóãúÑöæ Èúäö ÌóÑöíÑò þ þÞóÇáó ÓóãöÚúÊõ þ þÃóÈóÇ åõÑóíúÑóÉó þ
þÚóäú ÇáäøóÈöíøö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÞóÇáó þ þÇäúÊóÏóÈó þ þÇááøóåõ áöãóäú ÎóÑóÌó Ýöí ÓóÈöíáöåö áóÇ íõÎúÑöÌõåõ ÅöáøóÇ ÅöíãóÇäñ Èöí æóÊóÕúÏöíÞñ ÈöÑõÓõáöí Ãóäú ÃõÑúÌöÚóåõ ÈöãóÇ äóÇáó ãöäú ÃóÌúÑò Ãóæú ÛóäöíãóÉò Ãóæú ÃõÏúÎöáóåõ ÇáúÌóäøóÉó æóáóæúáóÇ Ãóäú ÃóÔõÞøó Úóáóì ÃõãøóÊöí þ þãóÇ ÞóÚóÏúÊõ þ þÎóáúÝó þ þÓóÑöíøóÉò þ þæóáóæóÏöÏúÊõ Ãóäøöí ÃõÞúÊóáõ Ýöí ÓóÈöíáö Çááøóåö Ëõãøó ÃõÍúíóÇ Ëõãøó ÃõÞúÊóáõ Ëõãøó ÃõÍúíóÇ Ëõãøó ÃõÞúÊóáõ þ
Narrated Abu Huraira:
The Prophet said, "The person who participates in (Holy battles) in Allah's cause and nothing compels him to do so except belief in Allah and His Apostles, will be recompensed by Allah either with a reward, or booty (if he survives) or will be admitted to Paradise (if he is killed in the battle as a martyr). Had I not found it difficult for my followers, then I would not remain behind any sariya going for Jihad and I would have loved to be martyred in Allah's cause and then made alive, and then martyred and then made alive, and then again martyred in His cause."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÅöÓúãóÇÚöíáõ þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäöí þ þãóÇáößñ þ þÚóäú þ þÇÈúäö ÔöåóÇÈò þ þÚóäú þ þÍõãóíúÏö Èúäö ÚóÈúÏö ÇáÑøóÍúãóäö þ þÚóäú þ þÃóÈöí åõÑóíúÑóÉó þ
þÃóäøó ÑóÓõæáó Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÞóÇáó þ þãóäú ÞóÇãó ÑóãóÖóÇäó ÅöíãóÇäðÇ þ þæóÇÍúÊöÓóÇÈðÇ þ þÛõÝöÑó áóåõ ãóÇ ÊóÞóÏøóãó ãöäú ÐóäúÈöåö þ
Narrated Abu Huraira:
Allah's Apostle said: "Whoever establishes prayers during the nights of Ramadan faithfully out of sincere faith and hoping to attain Allah's rewards (not for showing off), all his past sins will be forgiven."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þãõÍóãøóÏõ Èúäõ ÓóáóÇãò þ þÞóÇáó ÃóÎúÈóÑóäóÇ þ þãõÍóãøóÏõ Èúäõ ÝõÖóíúáò þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þíóÍúíóì Èúäõ ÓóÚöíÏò þ þÚóäú þ þÃóÈöí ÓóáóãóÉó þ þÚóäú þ þÃóÈöí åõÑóíúÑóÉó þ þÞóÇáó þ
þÞóÇáó ÑóÓõæáõ Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þãóäú ÕóÇãó ÑóãóÖóÇäó ÅöíãóÇäðÇ þ þæóÇÍúÊöÓóÇÈðÇ þ þÛõÝöÑó áóåõ ãóÇ ÊóÞóÏøóãó ãöäú ÐóäúÈöåö þ
Narrated Abu Huraira:
Allah's Apostle said, "Whoever observes fasts during the month of Ramadan out of sincere faith, and hoping to attain Allah's rewards, then all his past sins will be forgiven."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÚóÈúÏõ ÇáÓøóáóÇãö Èúäõ ãõØóåøóÑò þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÚõãóÑõ Èúäõ Úóáöíøò þ þÚóäú þ þãóÚúäö Èúäö ãõÍóãøóÏò ÇáúÛöÝóÇÑöíøö þ þÚóäú þ þÓóÚöíÏö Èúäö ÃóÈöí ÓóÚöíÏò ÇáúãóÞúÈõÑöíøö þ þÚóäú þ þÃóÈöí åõÑóíúÑóÉó þ
þÚóäú ÇáäøóÈöíøö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÞóÇáó þ þÅöäøó ÇáÏøöíäó íõÓúÑñ æóáóäú þ þíõÔóÇÏøó þ þÇáÏøöíäó ÃóÍóÏñ ÅöáøóÇ þ þÛóáóÈóåõ þ þÝóÓóÏøöÏõæÇ þ þæóÞóÇÑöÈõæÇ þ þæóÃóÈúÔöÑõæÇ æóÇÓúÊóÚöíäõæÇ þ þÈöÇáúÛóÏúæóÉö þ þæóÇáÑøóæúÍóÉö þ þæóÔóíúÁò ãöäú þ þÇáÏøõáúÌóÉö þ
Narrated Abu Huraira:
The Prophet said, "Religion is very easy and whoever overburdens himself in his religion will not be able to continue in that way. So you should not be extremists, but try to be near to perfection and receive the good tidings that you will be rewarded; and gain strength by worshipping in the mornings, the nights." (See Fath-ul-Bari, Page 102, Vol 1).
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÚóãúÑõæ Èúäõ ÎóÇáöÏò þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÒõåóíúÑñ þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÃóÈõæ ÅöÓúÍóÇÞó þ þÚóäú þ þÇáúÈóÑóÇÁö Èúäö ÚóÇÒöÈò þ
þÃóäøó ÇáäøóÈöíøó þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þßóÇäó Ãóæøóáó ãóÇ ÞóÏöãó þ þÇáúãóÏöíäóÉó þ þäóÒóáó Úóáóì ÃóÌúÏóÇÏöåö þ þÃóæú ÞóÇáó ÃóÎúæóÇáöåö þ þãöäú þ þÇáúÃóäúÕóÇÑö þ þæóÃóäøóåõ þ þÕóáøóì þ þÞöÈóáó þ þÈóíúÊö ÇáúãóÞúÏöÓö þ þÓöÊøóÉó ÚóÔóÑó ÔóåúÑðÇ Ãóæú ÓóÈúÚóÉó ÚóÔóÑó ÔóåúÑðÇ æóßóÇäó íõÚúÌöÈõåõ Ãóäú Êóßõæäó ÞöÈúáóÊõåõ þ þÞöÈóáó þ þÇáúÈóíúÊö þ þæóÃóäøóåõ Õóáøóì Ãóæøóáó ÕóáóÇÉò ÕóáøóÇåóÇ ÕóáóÇÉó ÇáúÚóÕúÑö æóÕóáøóì ãóÚóåõ Þóæúãñ ÝóÎóÑóÌó þ þÑóÌõáñ þ þãöãøóäú Õóáøóì ãóÚóåõ ÝóãóÑøó Úóáóì þ þÃóåúáö ãóÓúÌöÏò þ þæóåõãú ÑóÇßöÚõæäó ÝóÞóÇáó ÃóÔúåóÏõ ÈöÇááøóåö áóÞóÏú ÕóáøóíúÊõ ãóÚó ÑóÓõæáö Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÞöÈóáó þ þãóßøóÉó þ þÝóÏóÇÑõæÇ ßóãóÇ åõãú þ þÞöÈóáó þ þÇáúÈóíúÊö þ þæóßóÇäóÊú þ þÇáúíóåõæÏõ þ þÞóÏú ÃóÚúÌóÈóåõãú ÅöÐú ßóÇäó þ þíõÕóáøöí þ þÞöÈóáó þ þÈóíúÊö ÇáúãóÞúÏöÓö þ þæóÃóåúáõ ÇáúßöÊóÇÈö þ þÝóáóãøóÇ þ þæóáøóì þ þæóÌúåóåõ þ þÞöÈóáó þ þÇáúÈóíúÊö þ þÃóäúßóÑõæÇ Ðóáößó þ
þÞóÇáó þ þÒõåóíúÑñ þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÃóÈõæ ÅöÓúÍóÇÞó þ þÚóäú þ þÇáúÈóÑóÇÁö þ þÝöí ÍóÏöíËöåö åóÐóÇ Ãóäøóåõ ãóÇÊó Úóáóì ÇáúÞöÈúáóÉö ÞóÈúáó Ãóäú ÊõÍóæøóáó ÑöÌóÇáñ æóÞõÊöáõæÇ Ýóáóãú äóÏúÑö ãóÇ äóÞõæáõ Ýöíåöãú ÝóÃóäúÒóáó Çááøóåõ ÊóÚóÇáóì þ
þæóãóÇ ßóÇäó Çááøóåõ áöíõÖöíÚó ÅöíãóÇäóßõãú þ Narrated Al-Bara' (bin 'Azib):
When the Prophet came to Medina, he stayed first with his grandfathers or maternal uncles from Ansar. He offered his prayers facing Baitul-Maqdis (Jerusalem) for sixteen or seventeen months, but he wished that he could pray facing the Ka'ba (at Mecca). The first prayer which he offered facing the Ka'ba was the 'Asr prayer in the company of some people. Then one of those who had offered that prayer with him came out and passed by some people in a mosque who were bowing during their prayers (facing Jerusalem). He said addressing them, "By Allah, I testify that I have prayed with Allah's Apostle facing Mecca (Ka'ba).' Hearing that, those people changed their direction towards the Ka'ba immediately. Jews and the people of the scriptures used to be pleased to see the Prophet facing Jerusalem in prayers but when he changed his direction towards the Ka'ba, during the prayers, they disapproved of it.
Al-Bara' added, "Before we changed our direction towards the Ka'ba (Mecca) in prayers, some Muslims had died or had been killed and we did not know what to say about them (regarding their prayers.) Allah then revealed: And Allah would never make your faith (prayers) to be lost (i.e. the prayers of those Muslims were valid).' " (2:143).
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÅöÓúÍóÇÞõ Èúäõ ãóäúÕõæÑò þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÚóÈúÏõ ÇáÑøóÒøóÇÞö þ þÞóÇáó ÃóÎúÈóÑóäóÇ þ þãóÚúãóÑñ þ þÚóäú þ þåóãøóÇãö Èúäö ãõäóÈøöåò þ þÚóäú þ þÃóÈöí åõÑóíúÑóÉó þ þÞóÇáó þ
þÞóÇáó ÑóÓõæáõ Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÅöÐóÇ ÃóÍúÓóäó ÃóÍóÏõßõãú ÅöÓúáóÇãóåõ Ýóßõáøõ ÍóÓóäóÉò íóÚúãóáõåóÇ ÊõßúÊóÈõ áóåõ ÈöÚóÔúÑö ÃóãúËóÇáöåóÇ Åöáóì ÓóÈúÚö ãöÇÆóÉö ÖöÚúÝò æóßõáøõ ÓóíøöÆóÉò íóÚúãóáõåóÇ ÊõßúÊóÈõ áóåõ ÈöãöËúáöåóÇ þ
Narrated Abu Huraira:
Allah's Apostle said, "If any one of you improve (follows strictly) his Islamic religion then his good deeds will be rewarded ten times to seven hundred times for each good deed and a bad deed will be recorded as it is."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þãõÍóãøóÏõ Èúäõ ÇáúãõËóäøóì þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þíóÍúíóì þ þÚóäú þ þåöÔóÇãò þ þÞóÇáó ÃóÎúÈóÑóäöí þ þÃóÈöí þ þÚóäú þ þÚóÇÆöÔóÉó þ
þÃóäøó ÇáäøóÈöíøó þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÏóÎóáó ÚóáóíúåóÇ æóÚöäúÏóåóÇ þ þÇãúÑóÃóÉñ þ þÞóÇáó ãóäú åóÐöåö ÞóÇáóÊú ÝõáóÇäóÉõ ÊóÐúßõÑõ ãöäú ÕóáóÇÊöåóÇ ÞóÇáó þ þãóåú þ þÚóáóíúßõãú ÈöãóÇ ÊõØöíÞõæäó ÝóæóÇááøóåö áóÇ íóãóáøõ Çááøóåõ ÍóÊøóì ÊóãóáøõæÇ æóßóÇäó ÃóÍóÈøó ÇáÏøöíäö Åöáóíúåö ãóÇÏóÇãó Úóáóíúåö ÕóÇÍöÈõåõ þ
Narrated 'Aisha:
Once the Prophet came while a woman was sitting with me. He said, "Who is she?" I replied, "She is so and so," and told him about her (excessive) praying. He said disapprovingly, "Do (good) deeds which is within your capacity (without being overtaxed) as Allah does not get tired (of giving rewards) but (surely) you will get tired and the best deed (act of Worship) in the sight of Allah is that which is done regularly."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þãõÓúáöãõ Èúäõ ÅöÈúÑóÇåöíãó þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þåöÔóÇãñ þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÞóÊóÇÏóÉõ þ þÚóäú þ þÃóäóÓò þ
þÚóäú ÇáäøóÈöíøö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÞóÇáó þ þíóÎúÑõÌõ ãöäú ÇáäøóÇÑö ãóäú ÞóÇáó áóÇ Åöáóåó ÅöáøóÇ Çááøóåõ æóÝöí ÞóáúÈöåö æóÒúäõ ÔóÚöíÑóÉò ãöäú ÎóíúÑò æóíóÎúÑõÌõ ãöäú ÇáäøóÇÑö ãóäú ÞóÇáó áóÇ Åöáóåó ÅöáøóÇ Çááøóåõ æóÝöí ÞóáúÈöåö æóÒúäõ þ þÈõÑøóÉò þ þãöäú ÎóíúÑò æóíóÎúÑõÌõ ãöäú ÇáäøóÇÑö ãóäú ÞóÇáó áóÇ Åöáóåó ÅöáøóÇ Çááøóåõ æóÝöí ÞóáúÈöåö æóÒúäõ ÐóÑøóÉò ãöäú ÎóíúÑò þ
þÞóÇáó ÃóÈõæ ÚóÈúÏ Çááøóåö þ þÞóÇáó þ þÃóÈóÇäõ þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÞóÊóÇÏóÉõ þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÃóäóÓñ þ þÚóäú ÇáäøóÈöíøö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þãöäú ÅöíãóÇäò ãóßóÇäó ãöäú ÎóíúÑò þNarrated Anas:
The Prophet said, "Whoever said "None has the right to be worshipped but Allah and has in his heart good (faith) equal to the weight of a barley grain will be taken out of Hell. And whoever said: "None has the right to be worshipped but Allah and has in his heart good (faith) equal to the weight of a wheat grain will be taken out of Hell. And whoever said, "None has the right to be worshipped but Allah and has in his heart good (faith) equal to the weight of an atom will be taken out of Hell."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÇáúÍóÓóäõ Èúäõ ÇáÕøóÈøóÇÍö þ þÓóãöÚó þ þÌóÚúÝóÑó Èúäó Úóæúäò þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÃóÈõæ ÇáúÚõãóíúÓö þ þÃóÎúÈóÑóäóÇ þ þÞóíúÓõ Èúäõ ãõÓúáöãò þ þÚóäú þ þØóÇÑöÞö Èúäö ÔöåóÇÈò þ þÚóäú þ þÚõãóÑó Èúäö ÇáúÎóØøóÇÈö þ
þÃóäøó þ þÑóÌõáðÇ þ þãöäú þ þÇáúíóåõæÏö þ þÞóÇáó áóåõ íóÇ ÃóãöíÑó ÇáúãõÄúãöäöíäó ÂíóÉñ Ýöí ßöÊóÇÈößõãú ÊóÞúÑóÁõæäóåóÇ áóæú ÚóáóíúäóÇ þ þãóÚúÔóÑó þ þÇáúíóåõæÏö þ þäóÒóáóÊú áóÇÊøóÎóÐúäóÇ Ðóáößó Çáúíóæúãó ÚöíÏðÇ ÞóÇáó Ãóíøõ ÂíóÉò ÞóÇáó þþÞóÇáó þ þÚõãóÑõ þ þÞóÏú þ þÚóÑóÝúäóÇ Ðóáößó Çáúíóæúãó æóÇáúãóßóÇäó ÇáøóÐöí äóÒóáóÊú Ýöíåö Úóáóì ÇáäøóÈöíøö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þæóåõæó ÞóÇÆöãñ þ þÈöÚóÑóÝóÉó þ þíóæúãó ÌõãõÚóÉò þ
þÇáúíóæúãó ÃóßúãóáúÊõ áóßõãú Ïöíäóßõãú æóÃóÊúãóãúÊõ Úóáóíúßõãú äöÚúãóÊöí æóÑóÖöíÊõ áóßõãú ÇáúÅöÓúáóÇãó ÏöíäðÇ þ
Narrated 'Umar bin Al-Khattab:
Once a Jew said to me, "O the chief of believers! There is a verse in your Holy Book Which is read by all of you (Muslims), and had it been revealed to us, we would have taken that day (on which it was revealed as a day of celebration." 'Umar bin Al-Khattab asked, "Which is that verse?" The Jew replied, "This day I have perfected your religion For you, completed My favor upon you, And have chosen for you Islam as your religion." (5:3) 'Umar replied,"No doubt, we know when and where this verse was revealed to the Prophet. It was Friday and the Prophet was standing at 'Arafat (i.e. the Day of Hajj)"
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÅöÓúãóÇÚöíáõ þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäöí þ þãóÇáößõ Èúäõ ÃóäóÓò þ þÚóäú þ þÚóãøöåö þ þÃóÈöí Óõåóíúáö Èúäö ãóÇáößò þ þÚóäú þ þÃóÈöíåö þ þÃóäøóåõ ÓóãöÚó þ þØóáúÍóÉó Èúäó ÚõÈóíúÏö Çááøóåö þ þíóÞõæáõ þ
þÌóÇÁó þ þÑóÌõáñ þ þÅöáóì ÑóÓõæáö Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þãöäú þ þÃóåúáö þ þäóÌúÏò þ þËóÇÆöÑó þ þÇáÑøóÃúÓö íõÓúãóÚõ þ þÏóæöíøõ þ þÕóæúÊöåö æóáóÇ íõÝúÞóåõ ãóÇ íóÞõæáõ ÍóÊøóì þ þÏóäóÇ þ þÝóÅöÐóÇ åõæó íóÓúÃóáõ Úóäú ÇáúÅöÓúáóÇãö ÝóÞóÇáó ÑóÓõæáõ Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÎóãúÓõ ÕóáóæóÇÊò Ýöí Çáúíóæúãö æóÇááøóíúáóÉö ÝóÞóÇáó åóáú Úóáóíøó ÛóíúÑõåóÇ ÞóÇáó áóÇ ÅöáøóÇ Ãóäú ÊóØóæøóÚó ÞóÇáó ÑóÓõæáõ Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þæóÕöíóÇãõ ÑóãóÖóÇäó ÞóÇáó åóáú Úóáóíøó ÛóíúÑõåõ ÞóÇáó áóÇ ÅöáøóÇ Ãóäú ÊóØóæøóÚó ÞóÇáó æóÐóßóÑó áóåõ ÑóÓõæáõ Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÇáÒøóßóÇÉó ÞóÇáó åóáú Úóáóíøó ÛóíúÑõåóÇ ÞóÇáó áóÇ ÅöáøóÇ Ãóäú ÊóØóæøóÚó ÞóÇáó ÝóÃóÏúÈóÑó þ þÇáÑøóÌõáõ þ þæóåõæó íóÞõæáõ æóÇááøóåö áóÇ ÃóÒöíÏõ Úóáóì åóÐóÇ æóáóÇ ÃóäúÞõÕõ ÞóÇáó ÑóÓõæáõ Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÃóÝúáóÍó Åöäú ÕóÏóÞó þ
Narrated Talha bin 'Ubaidullah:
A man from Najd with unkempt hair came to Allah's Apostle and we heard his loud voice but could not understand what he was saying, till he came near and then we came to know that he was asking about Islam. Allah's Apostle said, "You have to offer prayers perfectly five times in a day and night (24 hours)." The man asked, "Is there any more (praying)?" Allah's Apostle replied, "No, but if you want to offer the Nawafil prayers (you can)." Allah's Apostle further said to him: "You have to observe fasts during the month of Ramad, an." The man asked, "Is there any more fasting?" Allah's Apostle replied, "No, but if you want to observe the Nawafil fasts (you can.)" Then Allah's Apostle further said to him, "You have to pay the Zakat (obligatory charity)." The man asked, "Is there any thing other than the Zakat for me to pay?" Allah's Apostle replied, "No, unless you want to give alms of your own." And then that man retreated saying, "By Allah! I will neither do less nor more than this." Allah's Apostle said, "If what he said is true, then he will be successful (i.e. he will be granted Paradise)."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÃóÍúãóÏõ Èúäõ ÚóÈúÏö Çááøóåö Èúäö Úóáöíøò ÇáúãóäúÌõæÝöíøõ þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÑóæúÍñ þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÚóæúÝñ þ þÚóäú þ þÇáúÍóÓóäö þ þæóãõÍóãøóÏò þ þÚóäú þ þÃóÈöí åõÑóíúÑóÉó þ
þÃóäøó ÑóÓõæáó Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÞóÇáó þ þãóäú ÇÊøóÈóÚó ÌóäóÇÒóÉó ãõÓúáöãò ÅöíãóÇäðÇ þ þæóÇÍúÊöÓóÇÈðÇ þ þæóßóÇäó ãóÚóåõ ÍóÊøóì íõÕóáøóì ÚóáóíúåóÇ æóíóÝúÑõÛó ãöäú ÏóÝúäöåóÇ ÝóÅöäøóå íóÑúÌöÚõ ãöäú ÇáúÃóÌúÑö ÈöÞöíÑóÇØóíúäö ßõáøõ ÞöíÑóÇØò ãöËúáõ þ þÃõÍõÏò þ þæóãóäú Õóáøóì ÚóáóíúåóÇ Ëõãøó ÑóÌóÚó ÞóÈúáó Ãóäú ÊõÏúÝóäó ÝóÅöäøóåõ íóÑúÌöÚõ ÈöÞöíÑóÇØò þ
þÊóÇÈóÚóåõ þ þÚõËúãóÇäõ ÇáúãõÄóÐøöäõ þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÚóæúÝñ þ þÚóäú þ þãõÍóãøóÏò þ þÚóäú þ þÃóÈöí åõÑóíúÑóÉó þ þÚóäú ÇáäøóÈöíøö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þäóÍúæóåõ þNarrated Abu Huraira:
Allah's Apostle said, "(A believer) who accompanies the funeral procession of a Muslim out of sincere faith and hoping to attain Allah's reward and remains with it till the funeral prayer is offered and the burial ceremonies are over, he will return with a reward of two Qirats. Each Qirat is like the size of the (Mount) Uhud. He who offers the funeral prayer only and returns before the burial, will return with the reward of one Qirat only."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þãõÍóãøóÏõ Èúäõ ÚóÑúÚóÑóÉó þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÔõÚúÈóÉõ þ þÚóäú þ þÒõÈóíúÏò þ þÞóÇáó ÓóÃóáúÊõ þ þÃóÈóÇ æóÇÆöáò þ
þÚóäú þ þÇáúãõÑúÌöÆóÉö þ þÝóÞóÇáó ÍóÏøóËóäöí þ þÚóÈúÏõ Çááøóåö þ þÃóäøó ÇáäøóÈöíøó þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÞóÇáó þ þÓöÈóÇÈõ ÇáúãõÓúáöãö ÝõÓõæÞñ æóÞöÊóÇáõåõ þ þßõÝúÑñ þ
Narrated 'Abdullah:
The Prophet said, "Abusing a Muslim is Fusuq (an evil doing) and killing him is Kufr (disbelief)."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þãõÓóÏøóÏñ þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÅöÓúãóÇÚöíáõ Èúäõ ÅöÈúÑóÇåöíãó þ þÃóÎúÈóÑóäóÇ þ þÃóÈõæ ÍóíøóÇäó ÇáÊøóíúãöíøõ þ þÚóäú þ þÃóÈöí ÒõÑúÚóÉó þ þÚóäú þ þÃóÈöí åõÑóíúÑóÉó þ þÞóÇáó þ
þßóÇäó ÇáäøóÈöíøõ þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÈóÇÑöÒðÇ íóæúãðÇ áöáäøóÇÓö ÝóÃóÊóÇåõ þ þÌöÈúÑöíáõ þ þÝóÞóÇáó ãóÇ ÇáúÅöíãóÇäõ ÞóÇáó þ þÇáúÅöíãóÇäõ Ãóäú ÊõÄúãöäó ÈöÇááøóåö æóãóáóÇÆößóÊöåö æóßõÊõÈöåö æóÈöáöÞóÇÆöåö æóÑõÓõáöåö æóÊõÄúãöäó ÈöÇáúÈóÚúËö ÞóÇáó ãóÇ ÇáúÅöÓúáóÇãõ ÞóÇáó ÇáúÅöÓúáóÇãõ Ãóäú ÊóÚúÈõÏó Çááøóåó æóáóÇ ÊõÔúÑößó Èöåö ÔóíúÆðÇ æóÊõÞöíãó ÇáÕøóáóÇÉó æóÊõÄóÏøöíó ÇáÒøóßóÇÉó ÇáúãóÝúÑõæÖóÉó æóÊóÕõæãó ÑóãóÖóÇäó ÞóÇáó ãóÇ ÇáúÅöÍúÓóÇäõ ÞóÇáó Ãóäú ÊóÚúÈõÏó Çááøóåó ßóÃóäøóßó ÊóÑóÇåõ ÝóÅöäú áóãú Êóßõäú ÊóÑóÇåõ ÝóÅöäøóåõ íóÑóÇßó ÞóÇáó ãóÊóì ÇáÓøóÇÚóÉõ ÞóÇáó ãóÇ ÇáúãóÓúÆõæáõ ÚóäúåóÇ ÈöÃóÚúáóãó ãöäú ÇáÓøóÇÆöáö æóÓóÃõÎúÈöÑõßó Úóäú þ þÃóÔúÑóÇØöåóÇ þ þÅöÐóÇ æóáóÏóÊú ÇáúÃóãóÉõ þ þÑóÈøóåóÇ þ þæóÅöÐóÇ þ þÊóØóÇæóáó þ þÑõÚóÇÉõ ÇáúÅöÈöáö þ þÇáúÈõåúãõ þ þÝöí ÇáúÈõäúíóÇäö Ýöí ÎóãúÓò áóÇ íóÚúáóãõåõäøó ÅöáøóÇ Çááøóåõ Ëõãøó ÊóáóÇ ÇáäøóÈöíøõ þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þþÇáúÂíóÉó Ëõãøó þ þÃóÏúÈóÑó þ þÝóÞóÇáó ÑõÏøõæåõ Ýóáóãú íóÑóæúÇ ÔóíúÆðÇ ÝóÞóÇáó åóÐóÇ þ þÌöÈúÑöíáõ þ þÌóÇÁó íõÚóáøöãõ ÇáäøóÇÓó Ïöíäóåõãú þ
þÅöäøó Çááøóåó ÚöäúÏóåõ Úöáúãõ ÇáÓøóÇÚóÉö þ
þÞóÇáó ÃóÈõæ ÚóÈúÏ Çááøóåö þ þÌóÚóáó Ðóáöß ßõáøóåõ ãöäú ÇáúÅöíãóÇäö þNarrated Abu Huraira:
One day while the Prophet was sitting in the company of some people, (The angel) Gabriel came and asked, "What is faith?" Allah's Apostle replied, 'Faith is to believe in Allah, His angels, (the) meeting with Him, His Apostles, and to believe in Resurrection." Then he further asked, "What is Islam?" Allah's Apostle replied, "To worship Allah Alone and none else, to offer prayers perfectly to pay the compulsory charity (Zakat) and to observe fasts during the month of Ramadan." Then he further asked, "What is Ihsan (perfection)?" Allah's Apostle replied, "To worship Allah as if you see Him, and if you cannot achieve this state of devotion then you must consider that He is looking at you." Then he further asked, "When will the Hour be established?" Allah's Apostle replied, "The answerer has no better knowledge than the questioner. But I will inform you about its portents.
1. When a slave (lady) gives birth to her master.
2. When the shepherds of black camels start boasting and competing with others in the construction of higher buildings. And the Hour is one of five things which nobody knows except Allah.
The Prophet then recited: "Verily, with Allah (Alone) is the knowledge of the Hour--." (31. 34) Then that man (Gabriel) left and the Prophet asked his companions to call him back, but they could not see him. Then the Prophet said, "That was Gabriel who came to teach the people their religion." Abu 'Abdullah said: He (the Prophet) considered all that as a part of faith.
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÅöÈúÑóÇåöíãõ Èúäõ ÍóãúÒóÉó þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÅöÈúÑóÇåöíãõ Èúäõ ÓóÚúÏò þ þÚóäú þ þÕóÇáöÍò þ þÚóäú þ þÇÈúäö ÔöåóÇÈò þ þÚóäú þ þÚõÈóíúÏö Çááøóåö Èúäö ÚóÈúÏö Çááøóåö þ þÃóäøó þ þÚóÈúÏó Çááøóåö Èúäó ÚóÈøóÇÓò þ þÃóÎúÈóÑóåõ ÞóÇáó ÃóÎúÈóÑóäöí þ þÃóÈõæ ÓõÝúíóÇäó Èúäõ ÍóÑúÈò þ
þÃóäøó þ þåöÑóÞúáó þ þÞóÇáó áóåõ ÓóÃóáúÊõßó åóáú íóÒöíÏõæäó Ãóãú íóäúÞõÕõæäó ÝóÒóÚóãúÊó Ãóäøóåõãú íóÒöíÏõæäó æóßóÐóáößó ÇáúÅöíãóÇäõ ÍóÊøóì íóÊöãøó æóÓóÃóáúÊõßó åóáú íóÑúÊóÏøõ ÃóÍóÏñ ÓóÎúØóÉð áöÏöíäöåö ÈóÚúÏó Ãóäú íóÏúÎõáó Ýöíåö ÝóÒóÚóãúÊó Ãóäú áóÇ æóßóÐóáößó ÇáúÅöíãóÇäõ Íöíäó ÊõÎóÇáöØõ ÈóÔóÇÔóÊõåõ ÇáúÞõáõæÈó áóÇ íóÓúÎóØõåõ ÃóÍóÏñ þ
Narrated 'Abdullah bin 'Abbas:
I was informed by Abu Sufyan that Heraclius said to him, "I asked you whether they (followers of Muhammad) were increasing or decreasing. You replied that they were increasing. And in fact, this is the way of true Faith till it is complete in all respects. I further asked you whether there was anybody, who, after embracing his (the Prophets) religion (Islam) became displeased and discarded it. You replied in the negative, and in fact, this is (a sign of) true faith. When its delight enters the heart and mixes with them completely, nobody can be displeased with it."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÃóÈõæ äõÚóíúãò þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÒóßóÑöíøóÇÁõ þ þÚóäú þ þÚóÇãöÑò þ þÞóÇáó ÓóãöÚúÊõ þ þÇáäøõÚúãóÇäó Èúäó ÈóÔöíÑò þ þíóÞõæáõ þ
þÓóãöÚúÊõ ÑóÓõæáó Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þíóÞõæáõ þ þÇáúÍóáóÇáõ Èóíøöäñ æóÇáúÍóÑóÇãõ Èóíøöäñ æóÈóíúäóåõãóÇ ãõÔóÈøóåóÇÊñ áóÇ íóÚúáóãõåóÇ ßóËöíÑñ ãöäú ÇáäøóÇÓö Ýóãóäú ÇÊøóÞóì ÇáúãõÔóÈøóåóÇÊö þ þÇÓúÊóÈúÑóÃó þ þáöÏöíäöåö æóÚöÑúÖöåö æóãóäú æóÞóÚó Ýöí þ þÇáÔøõÈõåóÇÊö þ þßóÑóÇÚò íóÑúÚóì Íóæúáó þ þÇáúÍöãóì þ þíõæÔößõ Ãóäú þ þíõæóÇÞöÚóåõ þ þÃóáóÇ æóÅöäøó áößõáøö ãóáößò þ þÍöãðì þ þÃóáóÇ Åöäøó þ þÍöãóì þ þÇááøóåö Ýöí ÃóÑúÖöåö þ þãóÍóÇÑöãõåõ þ þÃóáóÇ æóÅöäøó Ýöí ÇáúÌóÓóÏö þ þãõÖúÛóÉð þ þÅöÐóÇ ÕóáóÍóÊú ÕóáóÍó ÇáúÌóÓóÏõ ßõáøõåõ æóÅöÐóÇ ÝóÓóÏóÊú ÝóÓóÏó ÇáúÌóÓóÏõ ßõáøõåõ ÃóáóÇ æóåöíó ÇáúÞóáúÈõ þ
Narrated An-Nu'man bin Bashir:
I heard Allah's Apostle saying, 'Both legal and illegal things are evident but in between them there are doubtful (suspicious) things and most of the people have no knowledge about them. So whoever saves himself from these suspicious things saves his religion and his honor. And whoever indulges in these suspicious things is like a shepherd who grazes (his animals) near the Hima (private pasture) of someone else and at any moment he is liable to get in it. (O people!) Beware! Every king has a Hima and the Hima of Allah on the earth is His illegal (forbidden) things. Beware! There is a piece of flesh in the body if it becomes good (reformed) the whole body becomes good but if it gets spoilt the whole body gets spoilt and that is the heart.
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÚóáöíøõ Èúäõ ÇáúÌóÚúÏö þ þÞóÇáó ÃóÎúÈóÑóäóÇ þ þÔõÚúÈóÉõ þ þÚóäú þ þÃóÈöí ÌóãúÑóÉó þ þÞóÇáó þ
þßõäúÊõ ÃóÞúÚõÏõ ãóÚó þ þÇÈúäö ÚóÈøóÇÓò þ þíõÌúáöÓõäöí Úóáóì ÓóÑöíÑöåö ÝóÞóÇáó ÃóÞöãú ÚöäúÏöí ÍóÊøóì ÃóÌúÚóáó áóßó þ þÓóåúãðÇ þ þãöäú ãóÇáöí ÝóÃóÞóãúÊõ ãóÚóåõ ÔóåúÑóíúäö Ëõãøó ÞóÇáó Åöäøó þ þæóÝúÏó ÚóÈúÏö ÇáúÞóíúÓö þ þáóãøóÇ ÃóÊóæúÇ ÇáäøóÈöíøó þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÞóÇáó ãóäú ÇáúÞóæúãõ þ þÃóæú ãóäú ÇáúæóÝúÏõ þ þÞóÇáõæÇ þ þÑóÈöíÚóÉõ þ þÞóÇáó ãóÑúÍóÈðÇ ÈöÇáúÞóæúãö þ þÃóæú ÈöÇáúæóÝúÏö þ þÛóíúÑó ÎóÒóÇíóÇ æóáóÇ äóÏóÇãóì ÝóÞóÇáõæÇ íóÇ ÑóÓõæáó Çááøóåö ÅöäøóÇ áóÇ äóÓúÊóØöíÚõ Ãóäú äóÃúÊöíßó ÅöáøóÇ Ýöí ÇáÔøóåúÑö ÇáúÍóÑóÇãö æóÈóíúäóäóÇ æóÈóíúäóßó åóÐóÇ ÇáúÍóíøõ ãöäú ßõÝøóÇÑö þ þãõÖóÑó þ þÝóãõÑúäóÇ ÈöÃóãúÑò þ þÝóÕúáò þ þäõÎúÈöÑú Èöåö ãóäú æóÑóÇÁóäóÇ æóäóÏúÎõáú Èöåö ÇáúÌóäøóÉó æóÓóÃóáõæåõ Úóäú ÇáúÃóÔúÑöÈóÉö þ þÝóÃóãóÑóåõãú ÈöÃóÑúÈóÚò æóäóåóÇåõãú Úóäú ÃóÑúÈóÚò ÃóãóÑóåõãú ÈöÇáúÅöíãóÇäö ÈöÇááøóåö æóÍúÏóåõ ÞóÇáó ÃóÊóÏúÑõæäó ãóÇ ÇáúÅöíãóÇäõ ÈöÇááøóåö æóÍúÏóåõ ÞóÇáõæÇ Çááøóåõ æóÑóÓõæáõåõ ÃóÚúáóãõ ÞóÇáó ÔóåóÇÏóÉõ Ãóäú áóÇ Åöáóåó ÅöáøóÇ Çááøóåõ æóÃóäøó þ þãõÍóãøóÏðÇ þ þÑóÓõæáõ Çááøóåö æóÅöÞóÇãõ ÇáÕøóáóÇÉö æóÅöíÊóÇÁõ ÇáÒøóßóÇÉö æóÕöíóÇãõ ÑóãóÖóÇäó æóÃóäú ÊõÚúØõæÇ ãöäú ÇáúãóÛúäóãö ÇáúÎõãõÓó æóäóåóÇåõãú Úóäú ÃóÑúÈóÚò Úóäú þ þÇáúÍóäúÊóãö þ þæóÇáÏøõÈøóÇÁö þ þæóÇáäøóÞöíÑö þ þæóÇáúãõÒóÝøóÊö þ þæóÑõÈøóãóÇ ÞóÇáó þ þÇáúãõÞóíøóÑö þ þæóÞóÇáó ÇÍúÝóÙõæåõäøó æóÃóÎúÈöÑõæÇ Èöåöäøó ãóäú æóÑóÇÁóßõãú þ
Narrated Abu Jamra:
I used to sit with Ibn 'Abbas and he made me sit on his sitting place. He requested me to stay with him in order that he might give me a share from his property. So I stayed with him for two months. Once he told (me) that when the delegation of the tribe of 'Abdul Qais came to the Prophet, the Prophet asked them, "Who are the people (i.e. you)? (Or) who are the delegate?" They replied, "We are from the tribe of Rabi'a." Then the Prophet said to them, "Welcome! O people (or O delegation of 'Abdul Qais)! Neither will you have disgrace nor will you regret." They said, "O Allah's Apostle! We cannot come to you except in the sacred month and there is the infidel tribe of Mudar intervening between you and us. So please order us to do something good (religious deeds) so that we may inform our people whom we have left behind (at home), and that we may enter Paradise (by acting on them)." Then they asked about drinks (what is legal and what is illegal). The Prophet ordered them to do four things and forbade them from four things. He ordered them to believe in Allah Alone and asked them, "Do you know what is meant by believing in Allah Alone?" They replied, "Allah and His Apostle know better." Thereupon the Prophet said, "It means:
1. To testify that none has the right to be worshipped but Allah and Muhammad is Allah's Apostle.
2. To offer prayers perfectly
3. To pay the Zakat (obligatory charity)
4. To observe fast during the month of Ramadan.
5. And to pay Al-Khumus (one fifth of the booty to be given in Allah's Cause).
Then he forbade them four things, namely, Hantam, Dubba,' Naqir Ann Muzaffat or Muqaiyar; (These were the names of pots in which Alcoholic drinks were prepared) (The Prophet mentioned the container of wine and he meant the wine itself). The Prophet further said (to them): "Memorize them (these instructions) and convey them to the people whom you have left behind."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÚóÈúÏõ Çááøóåö Èúäõ ãóÓúáóãóÉó þ þÞóÇáó ÃóÎúÈóÑóäóÇ þ þãóÇáößñ þ þÚóäú þ þíóÍúíóì Èúäö ÓóÚöíÏò þ þÚóäú þ þãõÍóãøóÏö Èúäö ÅöÈúÑóÇåöíãó þ þÚóäú þ þÚóáúÞóãóÉó Èúäö æóÞøóÇÕò þ þÚóäú þ þÚõãóÑó þ
þÃóäøó ÑóÓõæáó Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÞóÇáó þ þÇáúÃóÚúãóÇáõ ÈöÇáäøöíøóÉö æóáößõáøö ÇãúÑöÆò ãóÇ äóæóì Ýóãóäú ßóÇäóÊú åöÌúÑóÊõåõ Åöáóì Çááøóåö æóÑóÓõæáöåö ÝóåöÌúÑóÊõåõ Åöáóì Çááøóåö æóÑóÓõæáöåö æóãóäú ßóÇäóÊú åöÌúÑóÊõåõ áÏõäúíóÇ íõÕöíÈõåóÇ Ãóæú ÇãúÑóÃóÉò íóÊóÒóæøóÌõåóÇ ÝóåöÌúÑóÊõåõ Åöáóì ãóÇ åóÇÌóÑó Åöáóíúåö þ
Narrated 'Umar bin Al-Khattab:
Allah's Apostle said, "The reward of deeds depends upon the intention and every person will get the reward according to what he has intended. So whoever emigrated for Allah and His Apostle, then his emigration was for Allah and His Apostle. And whoever emigrated for worldly benefits or for a woman to marry, his emigration was for what he emigrated for."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÍóÌøóÇÌõ Èúäõ ãöäúåóÇáò þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÔõÚúÈóÉõ þ þÞóÇáó ÃóÎúÈóÑóäöí þ þÚóÏöíøõ Èúäõ ËóÇÈöÊò þ þÞóÇáó ÓóãöÚúÊõ þ þÚóÈúÏó Çááøóåö Èúäó íóÒöíÏó þ þÚóäú þ þÃóÈöí ãóÓúÚõæÏò þ
þÚóäú ÇáäøóÈöíøö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÞóÇáó þ þÅöÐóÇ ÃóäúÝóÞó ÇáÑøóÌõáõ Úóáóì Ãóåúáöåö þ þíóÍúÊóÓöÈõåóÇ þ þÝóåõæó áóåõ ÕóÏóÞóÉñ þ
Narrated Abu Mas'ud:
The Prophet said, "If a man spends on his family (with the intention of having a reward from Allah) sincerely for Allah's sake then it is a (kind of) alms-giving in reward for him.
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÇáúÍóßóãõ Èúäõ äóÇÝöÚò þ þÞóÇáó ÃóÎúÈóÑóäóÇ þ þÔõÚóíúÈñ þ þÚóäú þ þÇáÒøõåúÑöíøö þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäöí þ þÚóÇãöÑõ Èúäõ ÓóÚúÏò þ þÚóäú þ þÓóÚúÏö Èúäö ÃóÈöí æóÞøóÇÕò þ þÃóäøóåõ ÃóÎúÈóÑóåõ þ
þÃóäøó ÑóÓõæáó Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÞóÇáó þ þÅöäøóßó áóäú ÊõäúÝöÞó äóÝóÞóÉð ÊóÈúÊóÛöí ÈöåóÇ æóÌúåó Çááøóåö ÅöáøóÇ ÃõÌöÑúÊó ÚóáóíúåóÇ ÍóÊøóì ãóÇ ÊóÌúÚóáõ Ýöí Ýóãö ÇãúÑóÃóÊößó þ
Narrated Sa'd bin Abi Waqqas:
Allah's Apostle said, "You will be rewarded for whatever you spend for Allah's sake even if it were a morsel which you put in your wife's mouth."
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þãõÓóÏøóÏñ þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þíóÍúíóì þ þÚóäú þ þÅöÓúãóÇÚöíáó þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäöí þ þÞóíúÓõ Èúäõ ÃóÈöí ÍóÇÒöãò þ þÚóäú þ þÌóÑöíÑö Èúäö ÚóÈúÏö Çááøóåö þ þÞóÇáó þ
þÈóÇíóÚúÊõ ÑóÓõæáó Çááøóåö þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÚóáóì ÅöÞóÇãö ÇáÕøóáóÇÉö æóÅöíÊóÇÁö ÇáÒøóßóÇÉö æóÇáäøõÕúÍö áößõáøö ãõÓúáöãò þ
Narrated Jarir bin Abdullah:
I gave the pledge of allegiance to Allah's Apostle for the following:
1. offer prayers perfectly
2. pay the Zakat (obligatory charity)
3. and be sincere and true to every Muslim.
^ Top of page
þ þÍóÏøóËóäóÇ þ þÃóÈõæ ÇáäøõÚúãóÇäö þ þÞóÇáó ÍóÏøóËóäóÇ þ þÃóÈõæ ÚóæóÇäóÉó þ þÚóäú þ þÒöíóÇÏö Èúäö ÚöáóÇÞóÉó þ þÞóÇáó ÓóãöÚúÊõ þ þÌóÑöíÑó Èúäó ÚóÈúÏö Çááøóåö þ þíóÞõæáõ þ
þíóæúãó ãóÇÊó þ þÇáúãõÛöíÑóÉõ Èúäõ ÔõÚúÈóÉó þ þÞóÇãó ÝóÍóãöÏó Çááøóåó æóÃóËúäóì Úóáóíúåö æóÞóÇáó Úóáóíúßõãú ÈöÇÊøöÞóÇÁö Çááøóåö æóÍúÏóåõ áóÇ ÔóÑöíßó áóåõ þ þæóÇáúæóÞóÇÑö þ þæóÇáÓøóßöíäóÉö þ þÍóÊøóì íóÃúÊöíóßõãú ÃóãöíÑñ ÝóÅöäøóãóÇ þ þíóÃúÊöíßõãú ÇáúÂäó Ëõãøó ÞóÇáó þ þÇÓúÊóÚúÝõæÇ þ þáöÃóãöíÑößõãú ÝóÅöäøóåõ ßóÇäó íõÍöÈøõ ÇáúÚóÝúæó Ëõãøó ÞóÇáó ÃóãøóÇ ÈóÚúÏõ ÝóÅöäøöí ÃóÊóíúÊõ ÇáäøóÈöíøó þ þÕóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÓóáøóãó þ þÞõáúÊõ ÃõÈóÇíöÚõßó Úóáóì ÇáúÅöÓúáóÇãö ÝóÔóÑóØó Úóáóíøó þ þæóÇáäøõÕúÍö áößõáøö ãõÓúáöãò ÝóÈóÇíóÚúÊõåõ Úóáóì åóÐóÇ æóÑóÈøö åóÐóÇ ÇáúãóÓúÌöÏö Åöäøöí áóäóÇÕöÍñ áóßõãú Ëõãøó ÇÓúÊóÛúÝóÑó æóäóÒóáó þ
Narrated Ziyad bin'Ilaqa:
I heard Jarir bin 'Abdullah (Praising Allah). On the day when Al-Mughira bin Shu'ba died, he (Jarir) got up (on the pulpit) and thanked and praised Allah and said, "Be afraid of Allah alone Who has none along with Him to be worshipped.(You should) be calm and quiet till the (new) chief comes to you and he will come to you soon. Ask Allah's forgiveness for your (late) chief because he himself loved to forgive others." Jarir added, "Amma badu (now then), I went to the Prophet and said, 'I give my pledge of allegiance to you for Islam." The Prophet conditioned (my pledge) for me to be sincere and true to every Muslim so I gave my pledge to him for this. By the Lord of this mosque! I am sincere and true to you (Muslims). Then Jarir asked for Allah's forgiveness and came down (from the pulpit).